Gizmodo en Español sustituye escritores por inteligencia artificial

Mientras tanto, los lectores dicen que algunos artículos escritos por IA cambian de idioma a mitad de camino.
IA Inteligencia Artificial
Vithun Khamsong/Getty Images

La semana pasada, la empresa matriz de Gizmodo, G/O Media, despidió al personal de su sitio en español, Gizmodo en Español, y comenzó a reemplazar su trabajo con traducciones de IA de artículos en inglés, según informa The Verge.

El ex escritor de Gizmodo, Matías S. Zavia, mencionó públicamente en las redes sociales los despidos, que se produjeron el 29 de agosto mediante videollamada. El 31 de agosto, Zavia escribió esto: "Hola amigos. El martes cerraron @GizmodoES para convertirlo en una autoeditora de traducciones (la IA me quitó el trabajo, literalmente)".

Anteriormente, Gizmodo en Español contaba con un equipo, pequeño pero dedicado, que escribía contenido original diseñado específicamente para lectores de habla hispana, además de producir traducciones de los artículos en inglés de Gizmodo. El sitio representó la primera incursión de Gizmodo en los mercados internacionales cuando se lanzó en 2012 después de ser comprado a Guanabee.

“Pueden existir ligeras diferencias”, dijo la IA

Los artículos recientemente publicados en el sitio ahora contienen un enlace a la versión en inglés del artículo y un descargo de responsabilidad que indica: “Este contenido ha sido traducido automáticamente del material original. Debido a los matices de la traducción automática, pueden existir ligeras diferencias. Para la versión original, haga clic aquí."

Hasta ahora, el giro de Gizmodo hacia la traducción mediante IA no ha sido fácil. En el sitio de redes sociales X, el periodista y lector de Gizmodo, Víctor Millán, notó que algunos de los nuevos artículos del sitio cambian abruptamente del español al inglés a mitad de camino, posiblemente debido a fallas en el sistema de traducción de IA.

La decisión de G/O Media de evitar escritores humanos por IA es parte de una tendencia reciente de las empresas de medios que experimentan con herramientas de IA como una forma de maximizar la producción de contenido y al mismo tiempo minimizar los costos de mano de obra humana. Sin embargo, la práctica sigue siendo controversial dentro de la comunidad periodística en general.

Empezaron en silencio

A principios de este verano, Gizmodo comenzó a publicar artículos en inglés generados por IA sin informar ni involucrar a su personal editorial. Se descubrió que las historias contenían múltiples inexactitudes fácticas, lo que llevó al sindicato Gizmodo a criticar la práctica como poco ética.

Para las audiencias de habla hispana que buscan noticias sobre ciencia, tecnología y cultura de internet, la pérdida de reportajes originales de Gizmodo en Español es potencialmente un duro golpe. Y si bien la tecnología de traducción de IA ha mejorado significativamente durante la última década, los expertos aseguran que todavía no puede reemplazar a los traductores humanos. Los errores sutiles, las malas traducciones y la falta de conocimiento cultural o del mercado pueden claramente afectar la calidad del contenido traducido automáticamente.

Buena o mala, no se irá pronto

Incluso traducir dentro del mismo idioma puede causar problemas con el contexto, como vimos recientemente en un artículo de Microsoft, escrito por IA, que presentaba un banco de alimentos de caridad canadiense como un destino turístico que "no te puedes perder", utilizando la desafortunada reformulación de un anuncio del Banco de Alimentos que promocionaba: "Considera ir con el estómago vacío". Es fácil imaginar errores aún más embarazosos debido a la traducción autónoma entre idiomas.

Hasta ahora, hemos visto en nuestra cobertura de IA que la publicación automatizada no tiende a funcionar bien, especialmente si los sitios quieren cultivar lectores humanos. Pero con tantas empresas de medios buscando ingresos a través de manipulaciones de SEO y relleno escrito por inteligencia artificial, es poco probable que veamos pronto el fin de esta tendencia de IA, aparentemente de reducción de costos.

Artículo publicado originalmente en Ars Technica. Adaptado por Mauricio Serfatty Godoy.